📰 ¿Estás viendo Squid Game en Netflix? Cambiar esta configuración de subtítulos inmediatamente

📰  ¿Estás viendo Squid Game en Netflix?  Cambiar esta configuración de subtítulos inmediatamente

Squid Game es una sensación.

Netflix

Es seguro decir que mucha gente está mirando Calamares. El drama de supervivencia de Corea del Sur es el programa en idioma no inglés más exitoso de Netflix. Según el jefe de Netflix, Ted Sarandos, el horror que presenta juegos infantiles mortales está en camino de superar a Bridgerton como el programa más grande de Netflix.

Aquí está el aguijón. Algunos espectadores han notado diferencias significativas en las traducciones del coreano al inglés. Dependiendo de la configuración de Netflix, los subtítulos en inglés pueden perder algo en la traducción, hasta el punto de ser francamente “malos” y cambiar el significado del programa, según un espectador.

Entonces, ¿qué configuración deberías usar? Vamos a sumergirnos en todo esto a continuación.

Cambiar esta configuración de subtítulos

Captura de pantalla de Netflix / CNET

En pocas palabras, si desea subtítulos en inglés “sustancialmente mejores”, utilice la configuración “Inglés”.

La otra opción de idioma inglés es “inglés [CC], “que muchos han señalado no proporciona una traducción matizada.

¿Cual es la diferencia?

Los subtítulos de subtítulos en inglés están destinados específicamente a personas sordas o con problemas de audición. “Los subtítulos no solo muestran las palabras como el equivalente textual del diálogo hablado o la narración, sino que también incluyen la identificación del hablante, los efectos de sonido y la descripción de la música”, según la Asociación Nacional de Sordos.

Básicamente, la diferencia entre inglés e inglés [CC] es que la configuración de subtítulos proporciona descripciones de sonidos, como jadeos, e indicaciones sobre quién está hablando. A menudo se generan automáticamente y, en el caso de Squid Game, según un espectador, se asemejan más al doblaje en inglés que a los subtítulos en inglés.

Lost in translation: ‘el propósito del personaje’

Squid Game se centra en un concurso en el que 456 jugadores desesperados de diferentes clases sociales compiten por un premio de 45.600 millones de wones que cambia vidas.

Un hilo viral en Twitter se sumergió en cómo la traducción de los subtítulos ocultos llegó a cambiar el significado del programa.

Youngmi Mayer, quien es coanfitrión del podcast Feeling Asian, habló sobre lo que la gente se está perdiendo en la traducción de subtítulos en inglés la semana pasada.

Mayer escribió: “No quiero sonar estirado, pero hablo coreano con fluidez y vi un juego de calamares con subtítulos en inglés y si no entiendes coreano, en realidad no miraste el mismo programa. La traducción fue tan mala. El diálogo estaba escrito tan bien y nada de eso se conservó “.

Mayer presentó un desglose de la escena en TikTok para ilustrar algunos de los significados perdidos.

En una escena, el personaje Han Mi-nyeo, una mujer que dice ser una pobre madre soltera, intenta convencer a la gente de que juegue con ella. La traducción de los subtítulos cerrados dice: “No soy un genio, pero aún así lo hago funcionar. ¿Eh?”

Mayer dice que la traducción correcta es: “Soy muy inteligente. Nunca tuve la oportunidad de estudiar”.

Mayer agregó: “Ese es un tropo enorme en los medios de comunicación coreanos. La persona pobre que es inteligente e inteligente y simplemente no es rica. Eso es una gran parte de su carácter. Y casi todo lo que dice es una chapuza, en cuanto a traducción … Los escritores, todo lo que quieren que sepas sobre ella es que … [It] parece tan pequeño, pero es el propósito de todo el personaje de estar en el programa “.

‘Extremadamente diferente’

El usuario de Twitter @ADeVonJohnson proporcionó los subtítulos en inglés de Netflix.

“Tienes que cambiar la configuración de Netflix a ENGLISH, no ENGLISH CC. Aquí hay una captura de pantalla de esa escena con ENGLISH. (La pantalla es negra porque no permiten capturas, pero los subtítulos se transmiten)”.

Usuario de Twitter @MrTimCat descubrió que la traducción de los subtítulos ocultos coincidía con el doblaje en inglés.

“Descubrí que tienes diferentes subtítulos dependiendo de si eliges subtítulos en inglés o en inglés (el último coincide con el diálogo doblado y el primero es tremendamente diferente)”.

Según los informes, Mayer ha aclarado desde entonces que los subtítulos en inglés son “sustancialmente mejores” que los subtítulos cerrados.

Aunque, agregó Mayer, “los errores en las metáforas, y lo que los escritores estaban tratando de decir en realidad, todavía están bastante presentes”.

Para más noticias diarias, visite Spanishnews.us


Share post on
admin
By admin


Please add "Disqus Shortname" in Customize > Post Settings > Disqus Shortname to enable disqus

SpanishNews is reader-supported. When you buy through links on our site, we may earn an affiliate commission.


Latest Posts

📰 Estreno de la temporada 3 de ‘Succession’: actualizaciones en vivo Entertainment

📰 Estreno de la temporada 3 de ‘Succession’: actualizaciones en vivo

Los viajes en yate son mucho mejores cuando se convierte en "Los...

By admin
•
📰 Secuestro masivo de misioneros estadounidenses asusta incluso a Haití cansado de los secuestros World

📰 Secuestro masivo de misioneros estadounidenses asusta incluso a Haití cansado de los secuestros

PUERTO PRÍNCIPE, Haití - Niños camino a la escuela, vendedores ambulantes vendiendo...

By admin
•
📰 Lo que aprendimos de la semana 6 en la NFL Sports

📰 Lo que aprendimos de la semana 6 en la NFL

Hace un mes, los Baltimore Ravens estaban en un estado de Código...

By admin
•
📰 Washington escucha ecos de los años 50 y se preocupa: ¿es esta una guerra fría con China? USA

📰 Washington escucha ecos de los años 50 y se preocupa: ¿es esta una guerra fría con China?

La Casa Blanca es reacia a poner una etiqueta a este enfoque...

By admin
•
📰 Los planes de Biden plantean preguntas sobre lo que EE. UU. Puede o no puede hacer Politics

📰 Los planes de Biden plantean preguntas sobre lo que EE. UU. Puede o no puede hacer

WASHINGTON - Mientras los legisladores debaten cuánto gastar en la extensa agenda...

By admin
•
📰  ¿Recibes más mensajes de texto spam?  Cómo evitar y denunciar los últimos esquemas Technology

📰 ¿Recibes más mensajes de texto spam? Cómo evitar y denunciar los últimos esquemas

Si recibe mensajes aleatorios de "AT&T" para reclamar un beneficio gratis o...

By admin
•
📰 El estado indio desaloja a los musulmanes, incluso a los que viven allí legalmente World

📰 El estado indio desaloja a los musulmanes, incluso a los que viven allí legalmente

DHOLPUR, India - Ahmad Ali observó impotente cómo la policía prendía fuego...

By admin
•
📰 ¿Ya se pueden ver los gigantes? Sports

📰 ¿Ya se pueden ver los gigantes?

El tiempo es un círculo plano, pero queremos ayudarte a romperlo. Con...

By admin
•